Alle skilte i Faxe Kommune skal skiftes ud

Faxe Kommune har besluttet at alle skilte i kommunen skal skiftes ud med engelske for at tiltrække flere turister.

Faxe Kommune har igennem en årrække tænkt langsigtet, når de har valgt navne. Blandt andet er Faxe Erhvervsråd blevet omdøbt Business Faxe Copenhagen og det nye erhvervsområde i Rønnede er blevet døbt det engelsklingende navn ’Eco Valley’.

Nu har kommunen besluttet at tage skridtet fuldt ud og skifte alle kommunens skilte ud med engelske. Med den nye Femern forbindelse i udsigt forventer kommunen en stor tilstrømning af turister sydfra, som forhåbentlig vil besøge området, hvis de kan læse og forstå skiltene ved motorvejen.

Skiltene på engelsk vil også gøre tilværelsen nemmere for de mange flygtninge, som kommunen forventer at modtage de kommende år.

En del af de lokale stednavne er allerede blevet oversat, således vil man fremover kunne se skilte som Faxe Ladeplads Beach, Whitestone Nature Park (Faxe Kalkbrud), The Edge (Kanten), The Harvest (Høsten), The Mess (Rode) Ebbe Forest (Ebbeskov), Stumberup (Stubberup) og West Oak (Vester Egede).

Andre stednavne bliver sværere at genkende for de lokale såsom Big Throttleby (Store Spjellerup) og Shootless (Skuderløse). I Haslev findes allerede Tree Top Walk og Jernbanegade i Haslev bliver omdøbt til Haslev Avenue. I Dalby, hvor Bournonvilles Wild West ligger, går de skridtet videre og omdøber byen til Valley City.

Til trods for at man i Karise har en international linje på folkeskolen, er der ikke stor opbakning, da det er svært at oversætte Karise. De fleste lokale mener at byen vil tabe stor brandingværdi ved at lægge afstand til den massive opmærksomhed som Johnny Reimars sang om ’Lille fregnede Louise fra Karise’ har givet byen gennem årene. Det engelskklingende navn Karisianna med stærke referencer til den amerikanske stat Louisiana er derfor blevet foreslået som et kompromis

Alle kommunens skilte forventes at være udskiftet inden den 1. april 2017. Pengene kommer fra Udviklingspuljen.

Kommentarer