Haslev Kirkes Litteraturcafé om at forlise med Ulysses
![](https://faxenetavis.dk/wp-content/uploads/sites/2/2017/03/Karsten_Sand_Iversen-620x380.jpg)
Der er nogle bøger, som mange har hørt om, og som en del taler om, men som kun få har læst – i hvert fald læst til ende. James Joyces ’Ulysses’ tilhører formentlig denne kategori.
Fredag den 17. marts klokken 19.30 inviterer Haslev Kirkes Litteraturcafé til en aften om denne klassiker. Her kan man møde Karsten Sand Iversen, der ikke bare har læst, men også har arbejdet indgående med den danske nyudgivelse af ’Ulysses’.
Karsten Sand Iversen er forfatter og oversætter. Han har oversat en række kendte bøger især engelsk og tysk til dansk. For tiden arbejder han med Herta Müller, Gunnar Ekelöf, Stig Dagerman og Virginia Woolf.
Denne aften vil han tage tilhørerne med ind i indholdet af ’Ulysses’, men han vil også tage dem med ind i oversætterens værksted – to sider, der hænger sammen. Romanen udkom i 1922 og er skrevet over Homérs ’Odyssé’. Man følger Leopold Blooms rejse i Dublins gader, mens han håber på at vinde sin utro kone tilbage – en rejse parallel med Homérs fra Troja til Ithaka over Ægæerhavet.
For avislæseren i 1922 var ’Ulysses’ ubegribelig, for iPad-brugeren anno 2014 er ’Ulysses’ til at gå i lag med. det skriver Politiken i deres anmeldelse af oversættelsen.
Efter pausen er der mulighed for at stille spørgsmål ikke bare til Ulysses, men også til Sand Iversens omfattende oversættelsesarbejde med mange andre værker.
Litteraturcaféen finder sted i Kirkehuset, Kirkepladsen 8a, Haslev. Det koster 80 kroner at deltage. som også dækker et traktement i pausen.
Enhver er velkommen til at deltage, også selvom man ikke har læst Ulysses – og heller aldrig regner med at komme til det.
Kommentarer